Описание
Cайт МИР2050. 70 ЯЗЫКОВ. Любой из них самостоятельно ВЫУЧИ на http://vk.com/mir2050
МЕТОД: читай вслух и переводи 4 часа/неделю по схеме - фильмы, 2яз.книги, разговорники. 1_Сперва выучи словарик на 6 страницах – там есть 1000 самых встречаемых слов языка – и будешь понимать 60% слов речи и книг.
__ пойми: учителя и УЧЕБНИКИ ТЕБЕ НЕ НУЖНЫ!
Ведь они "упражнениями" подменяют живой язык.
.
скачай голландско-русский словарь 1000 слов
http://mir2050.narod.ru/amir1000.html
Запиши ТВ http://online-television.net/netherlands/
_ КУПИ двуязычные (голландск.+рус)фильмы за 100руб http://mir2050.narod.ru/ozonfilm.html
_ СУБТИТРЫ: http://www.all4divx.com
Образец параллель.субтитров
http://www.unilang.org/ulrview.php?res=304%2C299
.
__ СРЕДЫ И СУББОТЫ
2. Затем включай по 30 минут художественные ДВУЯЗЫЧНЫЕ ФИЛЬМЫ на голландском и русском языках с субтитрами:
_ а) при первом просмотре: ПОЙМИ фильм, звучащий на РУССКОМ языке, глядя в голландские субтитры. Запомни, где о чём говорят актёры.
_ б) при втором просмотре: ПОВТОРЯЙ ВСЛУХ голландскую речь, которую слышишь из фильма, глядя в голландские субтитры. Как ПОПУГАЙ.
_ в) при третьем просмотре: ПЕРЕВОДИ вслух звучащую голландскую речь из фильма, глядя в РУССКИЕ субтитры. Узнавай перевод всех неизвестных-тебе голландских слов из русских субтитров и словарей.
_ г) при 4-ом просмотре: смотри фильм на голландском языке (без субтитров) и переводи вслух по памяти. Получай удовольствие!
__ Посмотрев таким способом 16 ФИЛЬМОВ за 4-6 месяцев, ты станешь хорошо понимать быстрый голландский разговор.
.
голландские книги: http://nl.wikisource.org
http://www.gutenberg.org/browse/languages/hu
190 газет http://www.kidon.com/media-link/nl.php?lng=ru
Википедия http://nl.wikipedia.org
.
Параллельный перевод делай роботом http://translate.google.ru/#nl/ru/ , сперва копируй в EXCEL, потом переставь в WORD.
Образец параллельной книги:
http://www.unilang.org/ulrview.php?res=406%2C420
чтение буквосочетаний голландского языка
http://www.omniglot.com/writing/dutch.htm
.
__ ПОНЕДЕЛЬНИКИ
3. Раз в неделю 1 час читай голландско-русские ДВУЯЗЫЧНЫЕ худож.КНИГИ с параллельным переводом. Запоминай неизвестные тебе слова.
МЕТОД: (такой же как и с фильмами:
трижды работай с одним куском текста)
_ 0) прочти по-русски о чём текст.
_ а) Сперва прочти голландский текст вслух 20 минут. Если не уверен в своём чтении, вставь текст в робота-диктора http://translate.google.ru/#nl/ru/ и повторяй за ним.
_ б) Читай вслух неизвестное тебе голландское слово, находи глазами его перевод в рус. параллел-тексте, произноси вслух русский перевод. Если хочешь, то запиши переводы в тетрадь.
_ в) Третий раз читай фрагмент 20 минут так:
закрой бумагой русский текст. Видя только голландский текст, переводи его фразы (по памяти). Произнеся рус.перевод, открывай русскую фразу и проверяй: не ошибся ли ты в грамматике и смысле.
__ После переведенных тобой 100 страниц ты сможешь без словаря понимать любые тексты.
.
__ ПЯТНИЦЫ
4. Раз в неделю 30 минут читай вслух
РАЗГОВОРНИК, 750 фраз на 8 страницах
http://www.unilang.org/ulrview.php?res=210%2C216
http://www.unilang.org/ulrview.php?res=171%2C176
и РАЗГОВОРНИК 800 ВОПРОСОВ:
http://mir2050.narod.ru/Frase.html
.
и ещё 30 минут СЛОВАРЁМ переводи с русского языка на голландский свои мысли и устные фразы (проверяя свой перевод по: http://translate.google.ru/#ru/nl/ Нажимай на кнопку "динамик" под фразой, чтобы услышать звучание фразы в наушниках.)
Заведи тетрадь "Мой разговорник", записывай-копи туда разговорные фразы из разговорников, субтитров, и фразы, переведённые тобой.
.
__ РАЗ В НЕДЕЛЮ
5. Через 4 месяца разговаривай в чатах http://www.paltalk.com/ (выбери Голландию)
.
Подробней ПЛАН УЧЁБЫ:
http://mir2050.narod.ru/dut.html
.
сайт МИР-2050, 70языков: