Описание
Термин «Австралия» (англ. Australia, [əˈstɹæɪljə, -liə] в австралийском английском[9]) происходит от лат. austrālis («южный»). В разговорной речи австралийцев для обозначения Австралии используется слово Oz. Для обозначения прилагательного «австралийский» австралийцами используется слово Aussie ([ˈɒzi]).
Легенды о Неведомой Южной земле (лат. Terra Australis Incognita) — «неизвестной земле на юге» — восходят к временам Римской империи и были обычным явлением в средневековой географии несмотря на то, что не базировались на каких-либо знаниях о самом континенте.
Самое раннее задокументированное сведение об использовании в английском языке слова «Australia» были написанные в 1625 году «Сведения об Аустралиа-дель-Эспириту-Санту, записанные мастером Халклайтом» (англ. A note of Australia del Espíritu Santo, written by Master Hakluyt) и опубликованные Самуэлем Пурчасом[en] в Hakluytus Posthumus, где испанское название Аустралиа-дель-Эспириту-Санту (исп. Australia del Espíritu Santo), данное острову в архипелаге Новые Гебриды, было искажено до «Australia»[10]. Прилагательное «Australische» также использовалось голландскими чиновниками Батавии (современная Джакарта) для обозначения всех новооткрытых с 1638 года южных земель[11]. Слово «Australia» было использовано в переведённой на английский язык книге французского писателя-утописта Габриэля де Фуаньи «Приключения Жака Садера, его путешествие и открытие Астральной Земли» (фр. Les Aventures de Jacques Sadeur dans la Découverte et le Voyage de la Terre Australe; 1676)[12]. По отношению ко всей южной части Тихого Океана этот термин использует Александр Далримпл, шотландский географ, в своей книге «Историческая коллекция путешествий и открытий в южной части Тихого океана» (англ. An Historical Collection of Voyages and Discoveries in the South Pacific Ocean; 1771). В конце XVIII века термин используется ботаниками Джорджем Шоу и Джеймсом Эдвардом Смитом для обозначения австралийского континента в их книге «Зоология и ботаника Новой Голландии» (англ. Zoology and Botany of New Holland; 1793)[13], а также на карте 1799 года, принадлежавшей Джеймсу Уилсону[14].
Название «Australia» стало популярным после опубликования в 1814 году «Путешествия в Terra Australis» капитана Мэтью Флиндерса, который является первым человеком, обогнувшим Австралийский континент. Впоследствии губернатор Нового Южного Уэльса, Лаклан Маккуори, использовал это название в официальных посланиях в Англию. 12 декабря 1817 года он рекомендовал министерству по делам колоний Британской империи название «Australia» как официальное[15]. В 1824 Британское адмиралтейство окончательно утвердило это название континента.
Название «Australia» стало популярным после опубликования книги капитана Мэтью Флиндерса, первого человека, обогнувшего австралийский континент. Книга называлась «Путешествия в Terra Australis» (англ. A Voyage to Terra Australis). При её подготовке Флиндерс убедил своего патрона, Джозефа Банкса, использовать термин Terra Australis, как более известный публике. Флиндерс сделал это, указав:
Если бы я позволил себе любое новшество, то это было бы преобразование названия континента в «Australia», так как оно и более приятное для уха, и сочетается с именами других великих частей света.[16]
Оригинальный текст (англ.)
Had I permitted myself any innovation on the original term, it would have been to convert it to Australia; as being more agreeable to the ear, and an assimilation to the names of the other great portions of the earth.
Это единственное употребление слова «Australia» в тексте; но в Приложении III книги Роберта Броуна «Общие сведения, географические и систематические, о ботанике Терра Аустралис» (англ. General remarks, geographical and systematical, on the botany of Terra Australis; 1814) повсеместно используется прилагательное «Australian»[17] и эта книга является первым задокументированным использованием этого слова[