Описание
Начало
В Бразилии контрабанда экзотических птиц является прибыльным бизнесом. Одной из ее жертв оказался подросший попугайчонок-слеток Голубого ара, вывезенный из дикой природы — тропического леса. Возле города Мус-Лейк (штат Миннесота), из-за того, что дверь грузового трейлера случайно открылась, контейнер с попугаем оказался в снегу, откуда его спасла девочка по имени Линда, которая поселила у себя птенчика, дав ему кличку Голубчик (англ. "Blu"). За продолжительное время жизни у Линды (15 лет, на момент событий), попугай абсолютно привык к условиям жизни в книжном магазине Линды, где даже не было необходимости летать, чему он так и не научился. Это неумение делает его постоянным предметом насмешек для глупых канадских гусей, частенько заглядывающих в окно и пытавшихся закидать Голубчика снежками.
Незваный гость!
Однажды к Линде приехал рассеяный и неуклюжий бразильский орнитолог по имени Тулио Монтейро и сообщил, что она — хозяйка последнего оставшегося самца породы голубого ары. Он сказал, что у него в Бразилии есть последняя самка этой породы, и если от них не удастся получить потомство, то вид исчезнет совсем. Из-за безвыходной ситуации и любви к Голубчику, Линда была вынуждена согласиться, и повезла его в Рио-де-Жанейро. Там у Тулио находится орнитологический центр-питомник, где он спасает брошенных птиц. В центре они встречают много пернатых существ, реабилитированных и не очень. Путь к вольеру с попугаихой нашим друзьям указывает какаду, у которого обнаружили простуду [~ 1] . Но Голубчик, оборачиваясь, замечает как тот снимает с себя шарф и заговорщицки подмигивает попугаю..
Трудная "девушка"
Какаду не соврал, и они достаточно быстро пришли в вольер. Там Голубчик и познакомился с самкой своего вида по кличке Жемчужинка. Несмотря на разные взгляды на жизнь (Голубчик не умел летать и не хотел быть диким и жить в джунглях, Жемчужинка жаждала свободы и терпеть не могла птичьих клеток и людей), он влюбился в неё. Однако самка не отвечает ему взаимностью. Вместо этого она пытается задушить беднягу, укусить или еще как-нибудь ему напакостить. Голубчик влюблен в неё без памяти, и из-за этого попадает в разные сюрреалистические ситуации. Жемчужинка строит коварные планы - сбежать с Голубчиком, попасть в джунгли и после бросить его там [~ 2]. Но попугай-домосед оказывается на редкость назойливым существом. Да и Жемчужинке становится его жалко, и она решает взять его с собой. Голубчик наотрез отказывается, ведь такие попугаи не могут жить в дикой природе. Жемчужинка говорит Голубчику: "Ну и оставайся тут, питомец!", на что он откликается явным недовольством и нехотя чистит перышки для похода на улицу. Жемчужинка же отвлекает его от этого занятия, объясняя, что "В джунглях чистота не главное".
Гадкие птицеловы
В это же время коварные браконьеры во главе с человеком по имени Марсель засылают к Тулио мальчишку Фернандо в сопровождении большого желтохохлого какаду по кличке Найджел (да-да, того самого, что так ловко сымитировал простуду!), чтобы похитить из питомника редких попугаев. Фернандо и Найджел (умная птица, являющаяся практически полноправным членом банды, которую главарь ценит даже больше, чем своих недотеп-подельников) успешно справляются со своим заданием. Найджел принимал активное участие в похищении голубых ар, а после их побега пустился на поиски. Встретив стаю своих старых помощников, банду пушистоухих игрунок (в русском дубляже, а также и в оригинале, ошибочно названых «мартышками», monkey), воровавших у туристов деньги, мобильные телефоны и украшения, он дает им задание разыскать сбежавших попугаев, и тем оно очень нравится. Попугаев ловят и привязывают друг к другу цепью. Жемчужинка явно недовольна, в оригинале она как бы произносит: "Oh, why am I such a this partner?", что значит: "О, за что мне такой напарник?". К сожалению, такую красивую фразу мы не услышим - вместо нее в русском переводе говорят "Круто. Привязали